Przykładowy wzór CV dla Animatora językowego/Lektora (CV do pobrania)

Kategoria:

Przykładowe CV

Przykładowy wzór CV dla Animatora językowego/Lektora (CV do pobrania)

Wpis nie był jeszcze oceniany

Krzysztof Razmus

Specjalista ds. rekrutacji

Krzysztof Razmus

Aktualizacja:

Wpis nie był jeszcze oceniany

Jeżeli znasz język obcy, a w dodatku jesteś osobą obdarzoną pomysłowością i wyobraźnią, która pozwoli ci zarażać pasją do języka inne osoby, koniecznie spróbuj swoich sił jako animator językowy. Twój poziom znajomości języka musi być biegły. Ważne są także predyspozycje do wykonywania zawodu. Znalazłeś ogłoszenie o wolnym stanowisku pracy dla animatora językowego? Już dziś zacznij tworzyć profesjonalne CV. Koniecznie przeczytaj informacje, które dla ciebie przygotowaliśmy. Owocnej lektury!

We współczesnym świecie, znajomość języków obcych jest niezmiernie ważna, chociażby przy pisaniu CV po angielsku lub listu motywacyjnego po niemiecku. Dlatego tak wielu ludzi poświęca swój czas na zgłębienie ich tajników. Niektórym wystarczy poziom szkolny, wielu samodzielnie rozwija te umiejętności, coraz większe rzesze korzystają z oferty szkół językowych. Wszędzie tam mają szansę znaleźć zatrudnienie lektorzy.

W szukaniu potencjalnych pracodawców nie możesz pominąć także placówek oświatowych, domów kultury czy agencji opiekunek. Od kandydatów wymaga się ukończonych studiów wyższych filologicznych, szanse mają także osoby bez dyplomu, lecz te muszą mocniej udowadniać swoje umiejętności. Curriculum Vitae jest twoją pierwsza wizytówką w oczach pracodawcy. Musisz dołożyć wszelkich starań, aby było estetyczne i przejrzyste.

Napisanie ciekawego podania o pracę będzie prostsze dzięki naszym poniższym wskazówkom.

  1. Przede wszystkim przeanalizuj treść ogłoszenia, na które masz zamiar odpowiedzieć. Sprawdź, czy spełniasz warunki stawiane przez pracodawcę. W CV musisz pisać tylko prawdę.
  2. Podawaj aktualne dane osobowe. Szczególnie ważny jest numer telefonu, adres mailowy oraz dołączona fotografia.
  3. W zawodzie lektora bardzo ważna jest znajomość języka. Udowodnij, że jesteś odpowiednią osobą na to stanowisko, wymieniając w kolejności odwrotnie chronologicznej ukończone szkoły oraz poprzednie miejsca pracy.
  4. Nie zapomnij wypisać w swoim CV mocnych stron. Koniecznie przedstaw siebie jako osobę otwartą, szybko nawiązującą kontakty, cierpliwą i konsekwentną w przekazywaniu wiedzy.
  5. Pracodawcy chętnie widzą w swoim zespole osoby dbające o swój rozwój osobisty, dlatego nie zapomnij podać kursów i warsztatów doskonalących. Umiejętności w CV to ważny punkt każdej nadesłanej aplikacji. Być może to na ciebie zostaną przeznaczone fundusze na doskonalenie zawodowe pracowników.
  6. Nie zapomnij, że twoje Curriculum Vitae powinno zmieścić się na jednej stronie A4. Zbyt długie CV może zniechęcić pracodawcę. Nie pozwól sobie na różnicowanie wielkości czy rodzaju czcionek. Najbardziej uniwersalna jest Times New Roman 12 lub 14.
  7. W stopce dokumentu zamieść klauzulę CV ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych. Unikaj błędów w CV, zarówno stylistycznych, ortograficznych czy interpunkcyjnych. Wyjustuj dokument. Jeżeli wszystko się zgadza, wydrukuj swoje CV i podpisz.

Mamy nadzieję, że nasze porady okazały się pomocne w tworzeniu twojego życiorysu. Nie pozostaje ci nic innego jak czekać na telefon z zaproszeniem na rozmowę kwalifikacyjną.

Przykładowe CV

Przykładowe CV dla animatora językowego/Lektora

Potrzebujesz szybko przygotować naprawdę dobre CV?

Skorzystaj z naszego Kreatora CV, dzięki któremu w kilku prostych krokach stworzysz CV, które oczaruje rekrutera!

Monika Kruczek

Kreatywny i sumienny lektor/animator językowy z odpowiednim podejściem do osób w różnym wieku

Ul. Starowiślna 12/3, 30-003 Kraków

+48 XXX-XXX-XXX

monika.kruczek@poczta.pl

Edukacja

2003-2006

Uniwersytet Jagielloński, Kraków (studia licencjackie)

kierunek: Filologia germańska z językiem angielskim

2006-2008

Uniwersytet Jagielloński, Kraków (studia magisterskie)

kierunek: Filologia germańska

Doświadczenie zawodowe

01.2006 – 02.2012

Firma „Mentix”

Praca w charakterze: Tłumacz języka niemieckiego.

  • Tłumaczenie i przygotowywanie dokumentacji;
  • Asystowanie przy spotkaniach w roli tłumacza;
  • Kontakt z klientem biznesowym;
  • Prowadzenie szkoleń w języku niemieckim.

09.2005 – 11.2005

V Liceum Ogólnokształcące w Krakowie

Praktyki w charakterze: Nauczyciel języka niemieckiego.

  • Prowadzenie lekcji w języku niemieckiego;
  • Przeprowadzanie klasówek;
  • Utrzymanie spokoju i porządku na zajęciach.

Umiejętności

  • Bardzo dobra znajomość języka niemieckiego
  • Znajomość języka angielskiego w stopniu komunikatywnym
  • Umiejętności prezentacyjne
  • Prawo jazdy kat. B
  • Bardzo dobra obsługa komputera i jego oprogramowania
  • Szkolenie pedagogiczne

Cechy charakteru

Terminowość, punktualność, dyspozycyjność, sumienność, staranność, dokładność, umiejętność nawiązywania pozytywnych relacji z osobami w różnym wieku, kreatywność, uprzejmość, wysoki poziom kultury osobistej, pomysłowość, opanowanie, cierpliwość, wytrwałość, zaangażowanie, odpowiedzialność

Zainteresowania

Literatura, malarstwo, film, kulinaria, blogowanie, moda, pływanie, siatkówka, podróżowanie, copywriting

Przykładowe CV dla animatora językowego/Lektora
Pobierz .doc
Przykładowe CV dla animatora językowego/Lektora
Pobierz .pdf
Przykładowe CV dla animatora językowego/Lektora
Pobierz .png

Przekonaj się również, jak łatwo napisać list motywacyjny dla animatora językowego/lektora.

Gratulacje! Dotarłeś do końca!

To nie powód, aby się rozstawać. Pamiętaj, że w każdej chwili możesz skorzystać z naszego Kreatora CV, za pomocą którego przygotujesz perfekcyjne CV!

Spodobał Ci się ten poradnik?

Będzie mi niezmiernie miło, jeśli ocenisz go na 5 gwiazdek

Wpis nie był jeszcze oceniany

Krzysztof Razmus

Krzysztof Razmus

Specjalista ds. rekrutacji

Krzysztof Razmus

Specjalista ds. rekrutacji

Człowiek z wieloletnim doświadczeniem w pracy w działach HR wielkich korporacji. Swoim doświadczeniem zdobytym w pracy w Human Resources dzieli się z czytelnikami na łamach serwisu employear.com. Publikuje rozmaite porady rekrutacyjne....Pisze artykuły o tym, jak przygotować dokumenty rekrutacyjne, by były zgodne z obowiązującymi standardami a także by sprostały wymaganiom surowych rekruterów. Doradza, jak przygotować się na rozmowę kwalifikacyjną, by ta nie była dla nas "wyzwaniem życia". Uczy co robić dobrze a czego unikać, żeby odnieść sukces w staraniach o lepszą pracę.